28 March, 2014

Creative Writing, 125 (Ghazal)

Hot upon cool, large encompassing small.
Written on my palm are memories of our love.

Hearts composing notes to our duet.
Hollow melodies, an elegy to our love.

That stubborn curl before my brow,
no longer to be secured by our love.

Our hearts once sick with passion,
the fever has broken. Cooled; as our love.

Fingers splayed across the sheets, searching.
Searching for you and our misplaced love.
.حار على بارد، كبير يحمي الصغيرة
 .مكتوبة على كفي هي ذكريات حبنا

.قلوب يؤلف الموسيقى لدويتو لدينا
 .الانغام جوفاء، وهي مرثاة لحبنا

 ,أن حليقة العنيد قبل جبين بلدي
.لم يعد ليتم تأمينها بواسطة حبنا

 ,قلوبنا بمجرد مريضة بالعاطفة
 .كسرت الحمى. تبريده، كما حبنا

 .أصابع مفلطحة عبر صحائف، والبحث
 .بالبحث عن كنت وغير محله حبنا


The Arabic is probably horrible, but I liked the imagery as ghazals are derived from Arabic verse.

No comments:

Post a Comment